一个邪恶淫乱的世代求神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他看。耶稣就离开他们去。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

耶稣对他们说,你们要谨慎,防备法利赛人和撒都该人的酵。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

你们还不明白吗,不记得那五个饼,分给五千人,又收拾了多少篮子的零碎吗。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

也不记得那七个饼,分给四千人,又收拾了多少筐子的零碎吗。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

门徒这才晓得他说的,不是叫他们防备饼的酵,乃是防备法利赛人和撒都该人的教训。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

他们说,有人说是施洗的约翰。有人说是以利亚。又有人说是耶利米,或是先知里的一位。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.

耶稣说,你们说我是谁。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

He saith unto them, But whom say ye that I am?

西门彼得回答说,你是基督,是永生神的儿子。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

我要把天国的钥匙给你。凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑。凡你在地上所释放的,在天上也要释放。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

彼得就拉着他说,主阿,万不可如此,这事必不临到你身上。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.

678910 共744条