于是众教会信心越发坚固,人数天天加增。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.

当安息日,我们出城门,到了河边,知道那里有一个祷告的地方,我们就坐下对那聚会的妇女讲道。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

后来,我们往那祷告的地方去。有一个使女迎着面来,他被巫鬼所附,用法术,叫他主人得大财利。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

他一连多日这样喊叫,保罗就心中厌烦,转身对那鬼说,我奉耶稣基督的名,吩咐你从他身上出来。那鬼当时就出来了。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

约在半夜,保罗和西拉,祷告唱诗赞美神,众囚犯也侧耳而听。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

保罗大声呼叫说,不要伤害自己,我们都在这里。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭,他和全家,因为信了神,都很喜乐。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

每逢七日的第一日,各人要照自己的进项抽出来留着。免得我来的时候现凑。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.

及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

678910 共744条